Sunday 29 April 2018

28. Le weekend de Commémoration du réseau Comète 2018

Voici tous les détails de notre week-end Comète au Pays Basque pour 2018. 

En bref, le vendredi, nous allons visiter plusieurs sites d'intérêt pour Comet et faire une pause pour le souvenir. Après la cérémonie finale à Anglet, nous terminerons la journée par un repas informel dans un lieu très pittoresque au cœur du vieux Bayonne.

Auberge Larre
Samedi: En partant de l'ancienne Auberge Larre (refuge Comet), nous retraverserons à pied l'itinéraire intérieur (via Larressore et Espelette) emprunté par les guides de la Comète et les aviateurs en route pour traverser les Pyrénées en Espagne. Dans l'après-midi nous aurons un méchoui. (agneau au barbecue)

Dimanche: Nous entrons dans les montagnes et marchons en suivant les courbes de niveau jusqu'à Jauriko Borda. C'était la première maison sûre de Comet en Espagne. Nous allons profiter d'une spécialité locale - une paëlla - pour notre dernier repas ensemble. C'est l'espoir d'un week-end sec cette fois-ci!

Page de garde.      Programme        Fiche inscription

N'hésitez pas à demander si vous avez besoin de plus de détails ou de précisions. À bientôt!

Here are the details of the programme for our Comète weekend in the Pays Basque in September. This year we will be focusing on the inland route used by the Comet guides and the aviators. 

In summary, on the Friday: we'll visit several sites of interest for Comet and pause for remembrance. After the final ceremony at Anglet, we'll finish the day with an informal meal in a quaint location in the heart of old Bayonne.  

Jauriko Borda
Saturday: Starting at the former Auberge Larre (a Comet safe house) we'll retrace (on foot) the inland route (via Larressore and Espelette) taken by the Comet guides and the airmen on their way to cross the Pyrenees into Spain. In the mid-afternoon at the Pont du Diable, we're planning to have an outdoor méchoui (barbequed lamb).

Sunday: We enter the mountains and walk following the contour lines to Jauriko Borda. This was the first Comet safe house in Spain. For our final meal together, we'll enjoy a local speciality – a paëlla. (arriba arriba!

Fingers crossed for a dry weekend this year!  

Cover page         Programme         Sign Up Form

Please don't hesitate to ask if you need more info or clarification. Looking forward to seeing you all soon! 

Friday 8 December 2017

27. Comète weekend 2018

Veuillez noter pour votre planification à long terme que le week-end Comet 2018 aura lieu sur la route intérieure (Larressore) pendant ces dates:  vendredi 14, samedi 15 et dimanche 16 septembre.

Please note for your long term planning that the Comet weekend will take place over the inland route (Larressore) during the following dates: Friday 14th, Saturday 15th and Sunday 16th September.

Tuesday 10 October 2017

26. Les bombardiers - the bombers

En 1909, Louis Blériot effectue son vol épique au-dessus de la Manche dans son fragile monoplan Blériot XI, en frêne et toile, propulsé par un seul moteur 7 cylindres de 35cv.

Un peu plus de trente ans plus tard, après un grand bond de technologie, de grandes formations de quadrimoteurs, des bombardiers tout en métal, volaient dans la direction opposée pour bombarder le paysage empoisonné du Troisième Reich.

Il s'agit du principaux bombardiers exploités par le Royal Air Force (RAF) Bomber Command (commandement de bombardiers): le Vickers Wellingtonle De Havilland Mosquito, le Short Stirling, le Handley Page Halifax, Avro Lancaster:
Les deux principaux piliers de l'aviation américaine étaient ces deux bombardiers lourds: la Forteresse Volante de Boeing B-17 et le Consolidated Liberator B-24.
In 1909, Louis Blériot made his epic flight across the grey waters of the English Channel in his flimsy Blériot XI monoplane, made of ash and linen, propelled by a single 7 cylinder 35hp engine. 

In little more than 30 years later, in a massive technological leap forward, great formations of 4-engined all metal bombers were flying in the opposite direction to lay waste the poisoned landscape of the Third Reich:
      

These were the principal bomber aircraft operated by RAF Bomber Command: the Vickers Wellington, the De Havilland Mosquito, the Short Stirling, the Handley Page Halifax and the Avro Lancaster.

The twin mainstays of the 8th Air Force, USAAF were these two heavy bombers: the Boeing Flying Fortress B-17 and the Consolidated Liberator B-24:
          



Sunday 8 October 2017

25. Le Dernier Passage - The Last Passage

Ce documentaire unique retrace l’histoire du réseau Comète, vaste nébuleuse secrète créée pendant la deuxième guerre mondiale, composée de volontaires servant de guides aux Européens du Nord fuyant vers le sud sous l’occupation nazie.

This unique documentary traces the history of the Comet Line, a vast secret network created during the Second World War, made up of volunteers serving as guides to Allied aircrew seeking to escape from Nazi-occupied Europe.


Thursday 27 July 2017

23. Carte Comète - Comet Map

La carte interactive a été agrémentée de tous les sites d’importance pour Comète. Les informations sur ces sîtes provienent de différentes sources trop nombreuses pour en faire une liste; cependant, il faut tout spécialement remercier John Clinch et le regretté Geoff Warren pour leur contribution. La version française est en cours d'élaboration et j'espère elle sera bientôt disponible.

I've re-made the interactive Comète map and it has been populated with many sites of significance to Comète. The information on these sites has been gleaned from many sources too numerous to list; however, special thanks are due to John Clinch and the late Geoff Warren for their willing support. A French version is being developed and I hope it will be available shortly. 

L’accès et la manoeuvre de la carte est facile: on peut se déplacer là où on veut en utilisant la technique « glisser et déposer ». En amenant le curseur sur un emplacement choisi on en fait apparaître une courte description et en cliquant sur l’ emplacement on fait apparaître une image après un temps de pause d’une à deux secondes. 

Utilisez les signes +/- en bas à droite pour faire un zoom. Il vaut mieux faire un zoom avant pour avoir une image bien précise. Les photos pour chaque point d'intérêt peuvent être agrandies en cliquant dessus. La liste des sites sur le côté droit peut être minimisée en cliquant sur la flèche >> en haut à droite. 


Accessing and manipulating the map is straightforward: it can be slewed off to wherever you would like by using the "drag and drop" technique. Holding your cursor over any of the locations should bring up its brief description - and clicking on the location should bring up an image after a second or two's delay. 

Use the +/- signs at the bottom right hand corner of the map to zoom into and out. The locations are accurate in 99% of cases down to house level so it is worthwhile zooming right in. The photos for each point of interest can be enlarged by clicking on them. The list of sites on the right hand side can be minimised by clicking on the >> arrow at top right.

Pour éviter la compression du texte dans la version visible de la carte ci-dessus, cliquez sur le lien vers la version plein écran: Carte Comète.

To avoid compression of the text in the visible version of the map above, click on the link to the full screen version : Comet Map.

Veuillez me faire savoir si vous voyez des erreurs ou si vous avez un site que vous considérez devrait être ajouté. Pour ajouter un site, envoyez-moi les informations suivantes: nom, position exacte, description, photo (y compris son adresse d'image) et lien vers un site internet s'il y a lieu.

Please let me know if you see any errors or if you have a site you consider should be added. To add a site, please send me the following information: name, exact position, description, photo (including its image address) and link to a website if applicable.