Monday, 30 October 2023

55. Commémorations Bidassoa 2023

 Le 7 septembreMarko dédicace la bd du réseau Comète au café du théâtre à Bayonne. 

Thursday, 7th September. 'Marko' dedicates the Comète Line BD at Bayonne's Café du Théâtre. 
"Marko"

COMMÉMORATIONS BIDASSOA 2023

Nos commémorations 2023 viennent de se terminer. Elles se sont déroulées dans les meilleures conditions, mise à part l’impossibilité de traverser la Bidassoa samedi, le niveau du fleuve étant trop élevé au point de passage historique de San Miguel.

If it seems as though our Commemorative Comète weekend finished months ago, you'd be right! (Covid struck your scribe - Geoff - a glancing blow and recovery was a lot slower than he expected. GC) We had ideal conditions - apart from the impossibility of crossing the Bidassoa on Saturday, the level of the river being too high at the historic crossing point at San Miguel.  

Je viens, au nom de tous les Amis du réseau Comète et plus particulièrement de ceux qui ont participé au week-end vous remercier tous très chaleureusement pour votre contribution majeure au succès des journées du souvenir.

On behalf of all the Friends of the Comète network and more particularly those who participated in the weekend, I’d like to thank you all very warmly for your major contribution to the success of the days of remembrance.

le vendredi 8 septembre.

La cérémonie de la place Lamothe, parfaitement organisée par la Mairie, nous a frappés par sa solennité empreinte de sobriété.

The ceremony at la place Lamothe, perfectly organised by the Town Hall, Anglet, struck the right note of solemnity and dignity.

le samedi 9 septembre

90 marcheurs ont participé à notre marche depuis Socoa jusqu’à Biriatou. Cérémonie très émouvante aux stèles. Impossibilité de traverser la Bidassoa - beaucoup trop dangereuse. Grand pique - nique sur le fronton de Biriatou organisé par nos amis de Guipuzkoa.

90 walkers took part in our walk from Socoa to Biriatou. Very moving ceremony at the memorials to Count Antoine d’Ursel and 2nd Lt James F Burch USAAF. Crossing the Bidassoa was deemed to be high risk and so the picnic site was changed to the fronton at Biriatou, well organised by our friends from Guipuzkoa.

Le dimanche 10 septembre

130 personnes ont participé à la marche et à l’hommage très emouvant rendu à Paco Iriarte à Sarobe.

130 people – walkers and followers – gathered together at Sarobe farm where a very moving tribute was paid to Paco Iriarte.

Dominique Aguerre
Président des Amis du réseau Comète

Points forts - Highlights

Vendredi, le 8 septembre.

Cérémonie à la place Lamothe, Anglet:

Samedi, le 9 septembre.

Cérémonie à Biriatou:

La marche:

Dimanche, le 10 septembre.

Ferme Sarobe

Plus à venir - More to come

Tuesday, 1 August 2023

54. Comète Bidassoa 2023

PROGRAMME COMETE BIDASSOA 8, 9 et 10 SEPTEMBRE 2023


Très chers membres et amis,

Nous avons l’immense joie de vous présenter notre programme pour nos journées commémoratives. Elles se dérouleront les 8, 9 et 10 septembre.

Nous serons cette année sur la Bidassoa, sur les pas des aviateurs et des passeurs comme entre 1941 à 1943.

Je tiens à remercier tout particulièrement nos amis de Comète Bidassoa et leur Président Yoxan Goikoetchea, et toute son équipe, pour nos échanges cordiaux et très fructueux.

Merci pour votre fidélité,

A très bientôt.

Dominique Aguerre

Président

PS Bande Dessinée de Comète présentation par Marko.. 

==================================

Dear members and friends,

We are delighted to present you with our programme for our commemorative weekend, which will take place over 8th, 9th & 10th September.

This year we will be tackling the "classic" route via the Bidassoa, following in the footsteps of the Comète guides and the Allied aircrew evaders between 1941 and 1943.

I would particularly like to thank our friends from Comète Bidassoa and their President Yoxan Goikoetchea (Florentino's grandnephew), and his entire team, for our cordial and very fruitful exchanges.

We are very pleased to present this new edition to you.

Thank you for your loyalty,

Looking forward to seeing you soon,

Dominique Aguerre

President

PS Presentation by Marko on how the Bande Dessinée was produced. 

=================================

Français: le programme, les adhésions et les dons => cliquez-ici


English: programme, membership of association and how to donate => click here


Español: el programa, membresías y donaciones => click aqui


Euskaraz: programa, bazkidetzak eta dohaintzak => egin klik hemen

==============================

Règlement - How to pay? 

1.    Par carte bancaire dans l'application - by credit card in the above application 

ou - or  

2.    Par chèque (en euros) à l’ordre de - or cheque (in euros) payable to Les amis du réseau Comète

Imprimer votre choix et envoyer à - print off your choice and send it to:

                                                   « Les amis du réseau Comète », 

                                                   Maison pour Tous, 

                                                   6 rue Albert-le-Barillier, 

                                                   64600 ANGLET                                                               

  ou or  

3.    Au sein de la zone euro - within the eurozone:

Par virement - by bank transfer (direct banking)



Tuesday, 18 July 2023

53. Pourquoi une BD - why a Bande Déssinée?

Pourquoi une BD? C'est une longue histoire - mais l'événement qui a finalement déclenché la production de la Comète BD s'est produit lors d'un de nos récents week-ends Comète commémoratifs. En regardant autour de nous les participants, il nous a semblé que nous étions plus ou moins tous d'un âge 'avancé'. Comment transmettre aux nouvelles générations ? 

Il nous a semblé un bonne idée, que cette magnifique histoire du réseau Comète touche et inspire les jeunes générations. Surtout que beaucoup d'acteurs de Comète étaient eux-mêmes très jeunes, certains à Comète n'avaient que 15 ans tandis que d'autres les aviateurs n'avaient qu'une poignée d'années de plus.

Nous sommes intervenus dans plusieurs écoles dans la région pour parler aux élèves de Comète. Ils étaient surpris d'apprendre que cette histoire se soit déroulée dans les villes et villages dont ils connaissaient tous les lieux. Surpris, et à vrai dire assez émus aussi de découvrir cette nouvelle histoire, et du lien existant entre l’histoire de la Seconde Guerre avec un grand H et ces mêmes lieux, qu’ils fréquentaient tous les jours.

Comment se fait-il qu'ils ne connaissent pas ce magnifique chapitre de l'histoire locale? Il existe plusieurs livres consacrés à la narration de l'histoire de Comète ; il existe des sites Web et des blogs; il y a des vidéos sur YouTube – mais il semble que ces moyens de transmission de l'histoire de Comète ne soient pas parvenus à la jeunesse d'aujourd'hui.

En échangeant avec Mr Jean Michel Barate, Premier - Adjoint à la Mairie d’Anglet et Mme Liane Béobide, Directrice de la Culture - nous avons examiné toutes les pistes possibles (et abordables) qui s'offraient à nous pour raconter notre histoire. 

C'est Mme Béobide qui a souligné le fait que les jeunes d'aujourd'hui sont de grands lecteurs de BD et que les BD présentent plusieurs avantages par rapport aux autres possibilités médiatiques: ils sont portables ; n'a pas besoin d'énergie ; ils mêlent texte et images graphiques ; et ils peuvent être facilement échangés et diffusés entre amis.

Au final, nous avons pris la décision de réaliser une BD Comète - prise en charge financièrement dans son intégralité par la ville d'Anglet. Nous avons eu la chance de découvrir que « Marko » - un dessinateur de BD talentueux - vivait sur place et il a constitué une équipe composée de l'historien/scénariste Jean - Yves Lenahour; Inaki Holgado dans le rôle de l'artiste et coloriste Arheta Battistuta, de la compagnie Bamboo.

Plusieurs d'entre nous, de notre association, se sont associés aux auteurs, sous la direction de Mme Beobide, pour produire un bouleversant document qui figure en fin de chaque BD.

Nous remercions particulièrement les familles de Comète qui nous ont fourni des documents historiques émouvants. Nos guides Comète ont emmené les auteurs de la BD dans certains sites historiques, leur permettant ainsi d'appréhender 80 années après les lieux historiques et leurs paysages.

La Bande Dessinée a été officiellement présentée au public invité à la Mairie d'Anglet le 24 mai et mise en vente dans tous les points de vente habituels du territoire national.

Dans son discours, notre président a parlé de façon émouvante de notre association, de notre devoir de transmettre et pourquoi, avec l'accent que nous mettons sur les valeurs, elle est différente de toutes les autres.....

Comme il le dit lui-même.... " ce n'est pas une association de club de pétanque....." !

Mise en vente par exemple..... ici et ici.

À noterJeudi, 7 septembre 17h00-19h00: Dédicace ‘BD Comète’ par "Marko" et table ronde à la Librairie Elkar.

Pour plus d'informations sur le travail de Marko, voir ici.

Dominique Aguerre

Retour au sommaire - back to Index


Why a Comic Strip?*

It’s a long story but the event that eventually triggered the production of the Comète Bande Dessinée (BD) occurred during one of our recent commemorative Comète weekends. On looking around the participants, it struck us that we were more or less all of a certain age group. In other words, we had no millennials with us! It seemed remarkable to us that this magnificent story of the Comète network hadn’t touched and inspired the younger generations – especially as many of those actively involved in Comète were themselves young - some of the Comète helpers were just 15 years old while some of the aviators were just a handful of years older.

* BDs are extremely popular in France, Belgium and the Netherlands. To the Anglophone ear, the use of a 'comic strip' to tell the story of Comète could sound a discordant note - but think of a BD as a story told graphically in drawn panels.   

We’d visited several schools in and around the local area to talk to pupils about Comète and while they were surprised to hear that this story had played out in the very towns and villages that they were all familiar with – we were surprised to find that it was all new to them. How was it that they were unfamiliar with this magnificent chapter of local history? There are several books devoted to the telling of the Comète story; there are websites and blogs; there are videos on YouTube – but it seemed that these means of transmitting the Comète story had bypassed today’s youth.

In discussions with Mr Jean Michel Barate and Mme Liane Béobide of the Town Hall, Anglet we examined all the possible (and affordable) avenues of approach open to us to tell our story. It was Mme Béobide who highlighted the fact that today’s youth are avid readers of BDs and that BDs have several advantages when compared to other media possibilities: they are portable; need no power supply; they mix text and graphic images; and they can be easily exchanged and circulated among friends.     

In the end, we took the decision to produce a Comète BD - financially supported in its entirety by the town of Anglet. We were fortunate to find that “Marko” - a talented BD designer – lived locally and he put a team together, comprising the historian/scriptwriter Jean - Yves Lenahour; Inaki Holgado as the artist and colourist Arheta Battistuta, from the Bamboo company.

A number of us from our association combined with the authors, under the direction of Mme  Beobide, the Director of Culture, Anglet, to produce a short history of Comète that is included at the end of the BD.

We would particularly like to thank the families of Comète who provided us with moving historical documents. Our Comète guides took the BD authors to some of the historic sites, thus enabling them to gain a sense of the landscape.   

The BD was formally presented to an invited audience at the Town Hall, Anglet on 24 May and it went on sale at all the usual outlets nationwide.

In his speech, our president spoke movingly of our association – and why, with our emphasis on values, it is different to all others. As he says himself – it’s not an association for pétanque.  

Please note: There will be a 'BD Comète' book signing by "Marko" and a 'round table' discussion between 5:00-7:00 p.m at the Librairie Elkar, Bayonne on Thursday, 7th September. 

For more info on Marko's work, see this link (in French only) here

Dominique Aguerre


Retour au sommaire - back to Index